Исследование: Авторство многих крылатых фраз по ошибке было приписано Шекспиру

Исследование: Авторство многих крылатых фраз по ошибке было приписано Шекспиру

PanARMENIAN.Net - Многие слова и выражения, которые, как считается, создал Уильям Шекспир, на самом деле существовали до него. Так утверждает ученый из Университета Мельбурна Дэвид Макиннис.

Доктор Макиннис пришел к выводу, что многие фразеологизмы, которые, как принято считать, ввел в употребление Шекспир, на момент выхода в свет его произведений либо уже были в обращении, либо в английском языке существовали схожие лексические комбинации.

По мнению доктора Макинниса, виновниками всеобщего заблуждения стали авторы Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary - OED), имевшие пристрастие к «известным литературным примерам», передает BBC.

Одним из выражений, происхождение которого ученый ставит под сомнение, является a wild goose chase («бессмысленная трата времени», дословно - «погоня за диким гусем»).

Согласно Оксфордскому словарю, эта фраза впервые появилась в трагедии «Ромео и Джульетта», первая постановка которой состоялась в 1594-м или 1595 году.

Однако, как отмечает Макиннис, еще в 1593 году английский поэт Джервэз Маркхэм опубликовал книгу об уходе за лошадьми, в которой выражение a wild goose chase используется как минимум шесть раз.

Другим спорным выражением, по словам ученого, является eat me out of house and home из написанной между 1596-м и 1599 годами второй части «Генриха IV» («съесть все в доме», или «пустить по миру»). Макиннис говорит, что нашел более ранний пример его употребления - в английской книге, изданной в 1578 году.

«В поиске ранних примеров составители OED часто обращались к полному собранию сочинений Шекспира - даже если приведенные там слова и фразы ранее уже использовались менее известными людьми», - объясняет Дэвид Макиннис.

Шекспир умел искусно переделывать существующие фразы - так, что они становились «лаконичными и легко запоминающимися», говорит ученый.Впрочем, признает он, многие ныне известные идиомы писатель действительно изобрел сам.

Один из таких примеров - to make an ass of yourself («выставить себя на посмешище», или дословно «превратиться в осла») - фраза, берущая начало в комедии «Сон в летнюю ночь», один из героев которой волшебным образом превращается в осла.

Представитель Оксфордского словаря прокомментировал исследование доктора Макинниса. По его словам, составители OED провели собственное исследование и пришли к схожим выводам: многие слова и фразы, авторство которых приписывалось Уильяму Шекспиру, встречаются в более ранних текстах.

Английский поэт и драматург Уильям Шекспир считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Часто именуется национальным поэтом Англии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Большинство работ Шекспира написаны в период с 1589 по 1613 год. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

 Самое значимое
Совместная турецко-азербайджанская заявка уже выпадала из повестки 17–го заседания межправительственного комитета
Показ фильмов проводится по случаю церемонии их передачи Центру Помпиду
По его словам, необходимо объединить все усилия для предотвращения очередного культурного геноцида
От Армении в конкурсе должна была принять участие 13-летняя Малена
Partner news
---