Азат Бозоян: Сегодня наиболее сильными являются государства, у которых серьезная школа перевода17 ноября 2009 - 16:27 AMT PanARMENIAN.Net - 17 ноября по инициативе Совета молодых востоковедов доктор исторических наук Азат Бозоян представил доклад на тему “Роль переводчика в средиземноморской культуре”. Свой доклад Азат Бозоян начал с исторического экскурса о вкладе греко-римских переводчиков в мировую историю, обратился к некоторым переводчикам Арабского халифата, главным историческим событиям разных эпох в Европе и влиянию античных переводов в период Возрождения. Подробно он остановился на переводческой деятельности в Армении, которая началась с создания армянской письменности и играла значительную роль в средиземноморской культуре и, начиная с 5 века, развивалась наравне с европейской переводческой школой. Переводчики также сыграли большую роль в распространении христианства на территории Армении, так как устно переводили отрывки из Священного Писания на язык местных жителей. Они являлись и проповедниками христианства. С появлением армянской письменности переводчики стали уже письменно переводить Священное писание. Благодаря им армянская летопись обогатилась многими новыми жанрами, и именно в их честь Армянская Апостольская Церковь установила специальный праздник – Праздник святых переводчиков. Переводы с армянского языка на другие стали достоверным историческим источником для многих народов. “Культура перевода является одной из важнейших видов культур, и своим значением она говорит об уровне культурного развития нации. На сегодняшний день наиболее сильными являются те государства, у которых есть серьезная школа перевода”, - заключил Азат Бозоян. Самое значимое Отмечается, что всего было передано около 10 тонн лекарств и медикаментов Азербайджанская сторона передала армянской стороне 5 граждан и 5 тел погибших Полеты по этому маршруту осуществляются с 3 мая дважды в неделю В ходе встречи были затронуты вопросы разработки генерального плана строительства Partner news | Алиев: РФ никогда не уйдет с Кавказа Он добавил, что Баку удалось выработать такой формат сотрудничества с Москвой, который является взаимовыгодным Палата депутатов Чили объявила 24 апреля Национальным днем памяти жертв Геноцида армян Руководитель группы дружбы Чили-Армения Кристина Араян назвала это маленьким жестом на фоне варварства В Иране откроется генконсульство Армении Открытие генконсульства Армении в городе Тебриз обеспечит соблюдение принципа взаимности Представители Минобороны Армении и Чехии обсудили перспективы развития военно-технического сотрудничества Достигнут ряд договоренностей |