В Матенадаране будут расставлены информационные таблички

В Матенадаране будут расставлены информационные таблички

PanARMENIAN.Net - 29 апреля в рамках мероприятий общественной организации “Изучение армянской архитектуры” (AMAP), направленных на повышение информированности населения о памятниках истории, культуры и архитектуры Армении, состоится открытие информационных табличек в институте древних рукописей Матенадаран.

Эти таблички и четырехсторонние информационные доски содержат краткую информацию о традиционных и современных методах раскраски, восстановления и сохранения древних рукописей Матенадарана. Для большей привлекательности наряду с текстами на этих досках, выставлены фотографии самых ценных экспонатов музея: “Евангелие Зейтуна” (1256 год, автор – Торос Рослин), “Обед царя Этума” (1286 год), “Эчмиадзинское Евангелие” (989 год), “Свадьба в Канне” (1391 год, автор - Церун) и другие.

AMAP

НПО “Изучение армянской архитектуры” (AMAP) совместно с другими общественными организациями и Первопрестольным Эчмиадзином, под патронажем Министерства культуры Армении уже с 2008 года осуществляет различные проекты, помогающие повышению уровня познания памятников истории, культуры и архитектуры.

Матенадаран

Институт древних рукописей "Матенадаран" имени Месропа Маштоца – крупнейшее в мире хранилище древнеармянских рукописей и научно-исследовательский институт в Ереване, создан на базе национализированной в 1920 коллекции рукописей Эчмиадзинского монастыря.
Здание Матенадарана построено в 1959 (архитектор Марк Григорян). Фонды Матенадарана насчитывают 17 500 армянских манускриптов и свыше 100 тысяч старинных архивных документов, около 2000 рукописей на арабском, персидском и других языках. Рукописи Матенадарана имеют большую научную и историческую ценность как важнейшие первоисточники для изучения истории и духовной культуры Армении, а также соседних народов Кавказа, Ближнего и Среднего Востока.
В Матенадаране хранятся рукописи 5-18 веков, уникальная коллекция первопечатных и старопечатных армянских книг 16-18 веков, сочинения древних и средневековых армянских историков, писателей, философов, математиков, географов, врачей, переводы трудов древнегреческих, сирийских, арабских и латинских учёных, в том числе ряд сочинений, не сохранившихся на языке оригинала. В музее Матенадарана экспонируются лучшие образцы древнеармянской письменности и миниатюры. Многие рукописи представляют большую художественную ценность (например, "Лазаревское евангелие", 887, "Эчмиадзинское евангелие", 989, "Евангелие Мугни", 11 век).
В Матенадаране ведётся научно-исследовательская работа: изучение и публикация памятников армянской письменности, исследование проблем армянской текстологии, источниковедения, палеографии, средневековой книжной живописи, историографии, научные переводы памятников на русский и другие языки. С 1940 издаётся сборник "Банбер Матенадарани" ("Вестник Матенадарана" на армянском языке с резюме на русском и французском языках).

 Самое значимое
Совместная турецко-азербайджанская заявка уже выпадала из повестки 17–го заседания межправительственного комитета
Показ фильмов проводится по случаю церемонии их передачи Центру Помпиду
По его словам, необходимо объединить все усилия для предотвращения очередного культурного геноцида
От Армении в конкурсе должна была принять участие 13-летняя Малена
Partner news
---