Вышел в свет армянский перевод книги Якоба Кюнцлера “В стране крови и слез”![]() 24 апреля 2011 - 13:43 AMT PanARMENIAN.Net - Вышла в свет книга швейцарского писателя, доктора Якоба Кюнцлера “В стране крови и слез” на армянском языке. Книга переведена при содействии ереванского Музея-института Геноцида армян. В книге описаны события Первой мировой войны, происходившие в Урфе, свидетелем которых был Кюнцлер. С 1899 года он работал в госпитале организации “Восточная миссия Германии” в качестве помощника швейцарского врача Германа Криста. В дни войны, благодаря Кюнцлеру и его супруге – Элизабет, были спасены жизни очень многих армян. Якоб Кюнцлер родился 8 марта 1871 года в швейцарском городе Гудвилл. Став братом милосердия, он устроился в одну из больниц Базеля, где и познакомился с доктором Германом Кристом. Вскоре он был командирован организацией “Германская миссия на Востоке”, руководителем которой был Йоганнес Лепсиус, в Урфу. Якоб Кюнцлер – символ гуманизма, подобно десяткам других миссионеров посвятивший свою жизнь помощи армянскому народу.
![]() ![]() Важной частью фильма также являются эпизоды из интервью Сергея Параджанова, которые по-новому раскрывают режиссера Его 8 полнометражных фильмов были номинированы на 24 премии «Оскар» Совместная турецко-азербайджанская заявка уже выпадала из повестки 17–го заседания межправительственного комитета Показ фильмов проводится по случаю церемонии их передачи Центру Помпиду ![]() ![]() Partner news ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |