Готовится к изданию английский и турецкий перевод книги “Геноцид армян: свидетельства очевидцев”

Готовится к изданию английский и турецкий перевод книги “Геноцид армян: свидетельства очевидцев”

PanARMENIAN.Net - Свидетельства очевидцев, переживших Геноцид армян в Османской империи, могут быть использованы в качестве показания против турецкого правительства. Об этом на пресс-конференции в Ереване заявила фольклорист, этнограф Вержине Свазлян, которая с 1955 года собирает свидетельства и воспоминания очевидцев, переживших Геноцид армян.

“Собранные за 45 лет свидетельства были опубликованы в книге “Геноцид армян: Свидетельства очевидцев”, которая вышла в свет в 2000 году на армянском языке. Сейчас, спустя 10 лет, готовится к изданию английский и турецкий перевод книги”,- сказала автор, добавив, что турецкий перевод книги выйдет в свет в Турции. В данной книге представлены свидетельства и воспоминания больше 600 очевидцев Геноцида армян, которые после депортации обосновались в США, Европе, в странах Ближнего Востока и в самой Армении.

По словам Вержине Связлян, очень важно, чтобы новое поколение Турции осознало весь ужас преступления, совершенного его предками в конце XIX-XX веков. “Уверена, что однажды если даже не мы, то наши потомки станут очевидцами признания Геноцида армян Турцией”,- сказал Связлян.

Говоря о возможности привлечения современной Турции к ответственности за Геноцид армян, Связлян подчеркнула, что подготовкой и подачей исков должны заняться не отдельные люди, а единая структура, которая будет координировать все вопросы, связанные с компенсацией потерь, понесенных армянами во время Геноцида в Османской империи.

 Самое значимое
Азербайджанская сторона передала армянской стороне 5 граждан и 5 тел погибших
Полеты по этому маршруту осуществляются с 3 мая дважды в неделю
В ходе встречи были затронуты вопросы разработки генерального плана строительства
Partner news
---