Պարսիկ ժամանակակից գրող Շամս Լանգրուդիի պոեմները թարգմանվել են հայերեն24 մայիսի 2011 - 09:30 AMT PanARMENIAN.Net - Իրանցի գրող Շամս Լանգրուդիի պոեմները հրատարակվել են հայերեն լեզվով: Գիրքը լույս է տեսել Հայաստանում Իրանի Իսլամական Հանրապետության դեսպանատան աջակցությամբ: Գրքի թարգմանիչն է Էդվարդ Հախվերդյանը: Ժողովածուն կրում է «Փողոցի նավաստին» անունը և ընդգրկում է Լանգրուդիի «53 սիրերգեր», «Դժողքի այգեպանը» և այլ ստեղծագործություններ: Լանգրուդին Այաթոլլա Ջաֆարի որդին է, ծնվել է Իրանի hյուսիսում: Իր առաջին ժողովածուն հրատարակել է 1977թ-ին, հաջողության է հասել 1980-ական թթ-ին: Բազմաթիվ պոեմների և բանաստեղծական ժողովածուների հեղինակ է: Լանգրուդին հանդես է եկել նաև որպես դերասան, խաղալով Համիդռեզա Ալիքոլյանի «Ֆլամինգո No.13» ֆիլմում` պրոֆեսորի դերում: Ուշագրավ Տիգրան Ավինյանն ու Գրեգորի Դուսեն այցելել են պատմական թաղամաս Snap-ը պլատինե երգի կարգավիճակ է ստացել նաև մի քանի այլ երկրներում Հայկական դուդուկի երաժշտությունը ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի ցանկում է ընդգրկվել դեռևս 2008 թ․ Ցուցադրությունը կազմակերպվում է այս երեք ֆիլմերի Պոմպիդու կենտրոնին հանձնման արարողության առիթով Ամենաընթերցվողը բաժնում | Պեսկով. Կողմ ենք Բաքվի և Երևանի միջև շփումների շարունակմանը Նա նաև ասել է, որ Կրեմլը չի մեկնաբանում Հայաստանում տեղի ունեցող բողոքի ցույցերը Հացադուլի մեջ գտնվող ֆրանսահայ լրագրող Նիկոլյանի հարցը ՄԻՊ ուշադրության ներքո է Միևնույն ժամանակ, նրա փաստաբանը գրություն է հասցեագրել ԱԱԾ՝ պարզելու, թե ինչ հիմք է դրվել որոշման համար Փաշինյան. Հայաստանի և Ադրբեջանի սահմանին տեղադրված սյուները ՀՀ տարածքային ամբողջականության անկյունաքարերն են Ըստ նրա, որոշումը կայացվել է ֆիքսելու համար Հայաստանի տարածքային ամբողջականությունը ԱՄՆ կոնգրես է ներկայացվել Ադրբեջանի պաշտոնյաների դեմ պատժամիջոցներ սահմանելու օրինագիծը Այն շրջանառության մեջ է դրել կոնգրեսական Դինա Տիտուսը |