«Աքբեզ. վերջին բերդը». Թուրք հեղինակի գիրքը Ցեղասպանության մասին

«Աքբեզ. վերջին բերդը». Թուրք հեղինակի գիրքը Ցեղասպանության մասին

PanARMENIAN.Net - Թուրք գրող Աբդուլլահ Գազելն իր նոր «Աքբեզ. վերջին բերդը» վեպում պատմել է իր ծննդավայրից՝ Թուրքիայի Հաթայ նահանգի Աքբեզ գյուղից հայերին տեղահանելու պատմությունը: Պատմական տվյալներով հարուստ ստեղծագործության մեջ Արևմտյան Հայաստանում տեղի ունեցած դեպքերին անդրադարձ է արվում և պատմվում է, թե ինչպես են դրանք անդրադարձել կոնկրետ մեկ գյուղի վրա:

«Անատոլիայի ամեն կողմում տարածված իմպերիալիստական կրակն իմ գյուղին էլ է հասել: Տեղահանումից առաջ՝ 1900-ական թվականների սկզբին, իմ գյուղում տեղի ունեցածներն ուսումնասիրել եմ: Այդ օրերի կենդանի վկաների՝ մեր գյուղի բնակիչների հետ եմ խոսել ու գրառումներ արել: Ցանկանում եմ պատմել տարիներ շարունակ չդադարող իմպերիալիստական խաղերի մասին»,- գրել է նա, մեջբերում է Tert.am-ը:

Հեղինակը մեկնաբանել է գրքի շապիկի լուսանկարը, որի ձախ կողմում կանգնած կինը նրա հորաքույրն է՝ Սուլթանը, իսկ նրա կողքին` հայրը՝ Քուշո Մեմեթը: Ոտքի կանգնած տղամարդը հորեղբայրն է՝ Ներսեսը, իսկ նրա մոտ կանգնած կինը նրա տիկինը՝ Սուլթանը:

«Հորեղբայրս ու նրա կինը հայեր են, քրիստոնյաներ, իսկ հայրս և հորաքույրս մուսուլման են: Այս տարօրինակ պատմության գլխավոր հերոսը պապս է՝ Հալիլ աղան, որը 1900-ականների սկզբին հայ կնոջ հետ է ամուսնացել: Այդ կինը նախորդ ամուսնությունից երկու որդի է ունեցել՝ Պետրոսն ու Ներսեսը: Այդ ժամանակ երեխա եղած հորեղբայրներս ապրել են պապիս տանը՝ պահպանելով իրենց կրոնը: Այսինքն քրիստոնյա և մուսուլման բոլոր բարեկամներս տարիներ շարունակ մեր տանն են ապրել»,- պատմել է Գազելը:

Նա նշել է, որ «թե՛ 1909-ին՝ Ադանայի դեպքերի ժամանակ, թե՛ 1915-ի հայերի տեղահանության ընթացքում գյուղում ոչինչ էլ տեղի չի ունեցել»:

«Գյուղի քրիստոնյա և մուսուլման բնակչությունը, միմյանց գրկելով, թույլ չի տվել, որ նման դեպքեր տեղի ունենան: Նրանք բաժանվել են, երբ ֆրանսիացիներն են եկել տարածաշրջան: Դրանից հետո հայերը սկսել են գաղթել: Ես տարիներ շարունակ իմ հայ ազգականներին փնտրեցի և, ի վերջո, Բեյրութում գտա նրանց: Դրանից հետո այս ցնցող պատմությունները ցանկացա ներկայացնել պատմական իրականության ենթատեքստում»,- ասել է նա։

Հեղինակը խոստացել է գրքից ստացված ամբողջ եկամուտը նվիրել դպրոցի նախակրթարանին:

Հայոց ցեղասպանությանն առնչվող հարյուրավոր գիտական ու փաստական աշխատություններ ու գրքեր են հրատարակվել աշխարհի տարբեր անկյուններում տարբեր ազգերի գիտնականների կողմից: Մի ամբողջ գրադարան կարող են կազմել գեղարվեստական գրականության անդրադարձները` տարբեր ժանրային իրացումներով: Վերջերս ևս մեկ թուրք հեղինակի Ցեղասպանությանը նվիրված գիրքը թարգմանվեց հայերեն: Գերմանաբնակ, ազգությամբ թուրք Էրդալ Շահինիի «1915 -ի դահճի փոխակերպում» Հայոց ցեղասպանության մասին պատմող գրքի հայերեն տարբերակը հոկտեմբերի 9-ին ներկայացվեց լրագրողներին: Ինքը հեղինակը նշել է, որ հայերի պատմության դժբախտ էջի համար նաև իրեն է մեղավոր ճանաչում:

«2009-2010 թվականներին առիթ եմ ունեցել մասնակցելու բեռլինյան մի ժողովի, որտեղ հույները և հատկապես հայերը մոտենալով մեզ ասացին՝ դուք ձեզ վատ մի զգացեք, դուք մեղք չունեք, ձեր պապերն են արել: Ես ասացի՝ եթե ես համապատասխան կեցվածք չեմ ընդունում, կարծիք չեմ ասում, նշանակում է ես էլ եմ շարունակում ցեղասպանությունը, ես նրանցից կտարբերվեմ միայն այն դեպքում, եթե քայլ անեմ: Ես չեմ տարբերվի ոճրագործից, եթե լռեմ, գործով պետք է զանազանվեմ»,- ասել է նա։

Իսկ 2012-ին հրատարակված «Արսինե» վեպը, որը գրվել է 107-ամյա հայ կնոջ պատմած փաստերի հիման վրա, մի շարք կազմակերպությունների, միությունների կողմից առաջարկվել է որպես 2015 թվականին գրականության Նոբելյան մրցանակի թեկնածու:

Հայոց ցեղասպանություն

Հայոց ցեղասպանությունը, որն իրագործվել է Օսմանյան կայսրությունում 1915-1923թթ., XX դարի առաջին ցեղասպանությունն էր, որի նախաձեռնողները երիտթուրքերն էին: Ցեղասպանության ժամանակ ոչնչացվեց վեց հայկական վիլայեթների բնակչությունը` մոտ 1,5 մլն հայ: Եվս կես միլիոնը սփռվեց աշխարհով մեկ` սկիզբ դնելով հայկական Սփյուռքին:

Դեռևս Ցեղասպանության իրագործման տարիներին` 1915-23թթ. տերությունները ընդունեցին հայերի կոտորածը դատապարտող բանաձևեր: ԱՄՆ-ն երեք անգամ (1916, 1919, 1920) նմանատիպ բանաձևեր է ընդունել, սակայն դա չկասեցրեց Օսմանյան կայսրության գործողությունները: 1915թ. Ֆրանսիան, Մեծ Բրիտանիան և Ռուսաստանը հանդես եկան համատեղ հռչակագրով` դատապարտելով հայերի բնաջնջումը:

Աշխարհի շատ երկրներ և ազդեցիկ միջազգային կազմակերպություններ ճանաչել և դատապարտել են Հայոց ցեղասպանությունը: Պաշտոնապես առաջինը Հայոց ցեղասպանությունն ընդունել և դատապարտել է Ուրուգվայը 1965թ-ին: Հայոց ցեղասպանությունը ճանաչել են նաև Եվրոպայի Խորհուրդը, Եվրախորհրդարանը, ՄԱԿ-ի խտրականության կասեցման և փոքրամասնությունների պաշտպանության կանխարգելման ենթահանձնաժողովը, ՄԱԿ-ի ռազմական հանցագործությունների գծով հանձնաժողովը, Եկեղեցիների համաշխարհային խորհուրդը: Հայերի ոչնչացումը պաշտոնապես ցեղասպանություն են ճանաչել Ֆրանսիան, Ավստրիան, Իտալիան, Գերմանիան, Բելգիան, Լյուքսեմբուրգը, Շվեդիան, Նիդերլանդները, Շվեյցարիան, Ռուսաստանը, Լեհաստանը, Լիտվան, Հունաստանը, Սլովակիան, Կիպրոսի Հանրապետությունը, Լիբանանը, Ուրուգվայը, Արգենտինան, Վենեսուելան, Չիլին, Բոլիվիան, Կանադան, Վատիկանը, Բրազիլիան, Լյուքսեմբուրգը, Գերմանիան, Պարագվայը, Սիրիան և ԱՄՆ-ի 45 նահանգ:

Բելգիայում և Շվեդիայում Հայոց ցեղասպանության ժխտման համար քրեական պատասխանատվություն է սահմանված (45 հազար եվրո տուգանքից մինչև 1 տարվա ազատազրկում): 2006թ. հոկտեմբերի 12-ին Ֆրանսիայի խորհրդարանն օրինագիծ ընդունեց, որի համաձայն Հայոց ցեղասպանության ժխտումը կքրեականացվի, ինչպես Հոլոքոսթը:

Ժամանակակից Թուրքիան ժխտում է Հայոց ցեղասպանության պատմական փաստը և վարում է այդ փաստի ժխտման ներքին և արտաքին քաղաքականություն: Թուրքական պետության գործողությունները ներկայացվում են որպես «բռնագաղթ»` հայերի անվտանգությունն ապահովելու նպատակով: Հայոց ցեղասպանության ճանաչման անհրաժեշտության մասին խոսում են միայն առանձին թուրք մտավորականներ, որոնց թվում են պատմաբան Թաներ Աքչամն ու Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր Օրհան Փամուկը:

 Ուշագրավ
Որպես օրինակ մատնանշում են 2023–ի սեպտեմբերի 19-ին Երևանում կազմակերպված բողոքի ակցիայի իրադարձությունները
Հանդիպումը տեղի կունենա, եթե Հայաստանը ևս տա իր համաձայնությունը
Այս գերեզմանատանն են ամփոփված այնպիսի նշանավոր հայերի մարմինները, ինչպիսինք են Վիլյամ Սարոյանն ու Սողոմոն Թեհլերյանը
---